9070 MMaannuueell ddee ll’’uuttiilliissaatteeuurr Rev. 002
4 Modèle PRT9071 Panneau de commandesMolette d’avancement du papierInterrupteur d’alimentationCapot des entraîneurs
94 Mode temporisation pour le déchirement du papier COUPE NORMAL ↑ RETARD COUPE 1 → ou ← RETARD COUPE … → ou ← RETARD COUPE 5 → ou ← ↓ IMPACT
95 Force d’impact de la tête d’impression RETARD COUPE 1 ↑ IMPACT PUISSANT → ou ← IMPACT LEGER → ou ← ↓ PERFOR SECUR NON IMPACT PUISSANT Séle
96 Impression silencieuse PERFOR. SECUR. NON ↑ IMPRESS. RAPIDE → ou ← IMPRESS. SILENC. → ou ← ↓ ECART AUTOM 0 IMPRESS. RAPIDE Le niveau de
97 Réglage de la distance de la tête d’impression IMPRESS. RAPIDE ↑ ECART AUTOM -5 → ou ← ECART AUTOM ... → ou ← ECART AUTOM +3 → ou ← ECART MAN
98 Réglage horizontal du caractère ECART AUTOM. 0 ↑ REGLAGE:HOR 0 → ou ← REGLAGE:HOR … → ou ← REGLAGE:HOR 60 → ou ← ↓ REGLAGE:VERT Ces valeu
99 Annulation des valeurs sélectionnées dans les paramètres des macros REGLAGE:VERT 0 ↑ MACRO USINE NON → ou ← MACRO USINE OUI → ou ← ↓ AUTRE
100 Sélection d’une autre macro MACRO USINE NON ↑ AUTRE MACRO? NON → ou ← AUTRE MACRO? OUI ↓ ↓ MENU CONFIG NON MACRO #1 Pour passer à
101 CCoommmmeenntt ppaasssseerr aauu mmeennuu ddee CCoonnffiigguurraattiioonn àà llaa MMiissee ssoouuss TTeennssiioonn Il est maintenant po
102 Mémorisation des valeurs sélectionnées IMPRESSN HEX. NON ↑ ABANDON → ou ← SAUVE PERMANENTE → ou ← SAUVE TEMPORAIRE → ou ← PROG SORTI
103 SSéélleeccttiioonn ddee ppaarrccoouurrss dduu ppaappiieerr Cette imprimante permet de charger le papier selon diverses modalités. Les messa
5 VVuuee aarrrriièèrree Capot de l'aire de l'ASFConnecteur d'alimentation électriqueCouvercles de l'aire d'installation de
104 CCoommmmeenntt uuttiilliisseerr llaa ffoonnccttiioonn ddee ddéécchhiirreemmeenntt Cette fonction est utilisée pour positionner correctement
105 RRééggllaaggee ddee llaa ppoossiittiioonn ddee ddéécchhiirreemmeenntt Pour vérifier la position de déchirement, procédez comme suit : 1. Vér
106 SSéélleeccttiioonn dduu mmooddee ddee ddéécchhiirreemmeenntt Il est maintenant possible de sélectionner le mode selon lequel la fonction de d
107 VVeerrrroouuiillllaaggee//DDéévveerrrroouuiillllaaggee ddee ll''aaccccèèss aauuxx ccoonnffiigguurraattiioonnss ddee ll''
108 GGeessttiioonn dduu ppaarrccaaggee dduu ppaappiieerr Sur la base de la valeur sélectionnée pour la fonction COUPE du menu de Programmation,
109 En sélectionnant COUPE NORMAL: • Si le papier est positionné sur la première ligne imprimable et le chemin de papier est changé (en sélectionnant
110 En sélectionnant COUPE AUTOMATIQ.: • Si le papier est positionné sur la première ligne imprimable et le chemin de papier est changé (en sélectionn
111 En sélectionnant ETIQUETTE: • Si le papier est positionné sur la première ligne imprimable et le chemin de papier est changé (en sélectionnant u
112 Si à la mise en marche de l'imprimante, le papier est déjà alimenté dans un chemin autre que le chemin utilisé par la macro active à la mise
113 GGeessttiioonn ddee ppaappiieerr CChheemmiinnss dduu ppaappiieerr (PRT9071)Chemin supérieur poussantChemin arrière tirant(PRT9070 et PRT9071
6 IInnssttaallllaattiioonn ddee ll’’iimmpprriimmaannttee CChhooiixx dd''uunn eemmppllaacceemmeenntt aaddééqquuaatt Prenez en compte l
114 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess dduu ppaappiieerr Pour obtenir des performances d'impression optimales il est important d'utiliser l
115 FFeeuuiilllleess ssééppaarrééeess ((PPRRTT99007700)) Mode de chargement alimentation manuelle Largeur de 114 à 432 mm (4,5 à 17 pouces) Long
116 FFeeuuiilllleess ssééppaarrééeess MMooddee dd’’aalliimmeennttaattiioonn ddeess ffeeuuiilllleess ssééppaarrééeess L’alimentation des feuille
117 2. Placer le guide-papier de gauche situé sur le support des feuilles séparées en correspondance de la première colonne imprimable (position 0).
118 4. Le mode d'alimentation des feuilles séparées dépend de la valeur sélectionnée dans la fonction AUTO START du menu de Configuration à la Mi
119 MMoodduullee ddee ppaappiieerr ccoonnttiinnuu AAlliimmeennttaattiioonn dduu ppaappiieerr aavveecc ll''uunniittéé dd'&apo
120 2. Ouvrez le capot de la zone des unités d'entraînement, tournez-le vers le haut et posez-le sur l'imprimante.
121 3. Débloquez les roues à picots de l'unité d'entraînement F1 en plaçant les leviers vers le bas. Placez la roue à picots de gauche en co
122 4. Placez les guide-papier le long de la barre de l'unité d'entraînement. Ouvrez les capots des roues à picots de droite et de gauche.
123 66.. Insérez le papier sur les broches des picots de droite, assurez-vous que le papier se glisse sous le détecteur de papier et fermez le cache
7 RReettrraaiitt ddeess ffiixxaattiioonnss dd''eexxppééddiittiioonn Avant d'utiliser l’imprimante, retirez toutes les fixations d&a
124 7. Placer le papier en correspondance de la première position d'impression: le bord du papier doit se trouver au niveau du neuvième repère s
125 8. Tendez le papier en déplaçant délicatement la roue à picots de droite vers la droite et bloquez-le. Contrôlez que le papier ne soit pas trop
126 10. Refermez le capot de la zone des unités d'entraînement. Appuyez sur la touche LOAD/FF pour faire avancer le papier. Le papier doit être
127 EEnnttrreettiieenn ddee ll''iimmpprriimmaannttee eett ddééppaannnnaaggee NNeettttooyyaaggee ddee ll''iimmpprriimmaanntt
128 RReemmppllaacceemmeenntt ddee llaa ccaarrttoouucchhee dduu rruubbaann eennccrreeuurr 1. S’assurer que l’imprimante soit éteinte depuis au m
129 4. Retirez la cartouche du ruban encreur usagée en la soulevant. Cartouche ruban noir à utiliser lorsque le moteur couleur n'est pas instal
130 IImmpprreessssiioonn dduu tteesstt aauuttoommaattiiqquuee L'impression du test automatique permet de contrôler la qualité d'impressi
131 DDééppaannnnaaggee Lorsqu'une panne survient: • L'imprimante passe en attente; • L'affichage indique le premier message d'e
132 Messages Indication Solution coupe-papier optionnel lignes. Eteignez l'imprimante puis rallumez-la. Si l'erreur persiste, appelez le S
133 Messages Indication Solution ERR VERROUILLAGE CONTRL INSERTION Ni l'entraînement arrière, ni le capot arrière n'ont été installés sur
8 IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa ccaarrttoouucchhee ddee rruubbaann N'utilisez que des consommables originaux Compuprint. 1. Commutez
134 OOppttiioonnss LL''uunniittéé dd''eennttrraaîînneemmeenntt ssuuppéérriieeuurree ((FF22)) Le 2ème entraîneur pousseur avan
135 1. Introduire la gorge d'enclenchement de l'unité d'entraînement supérieure sur les tenons prévus à cet effet sur l'unité d&
136 3. Introduire le câble de connexion dans le connecteur électrique situé sur l'unité d'entraînement inférieure. 4. Tourner l’unité d’en
137 RReettrraaiitt ddee ll’’uunniittéé dd’’eennttrraaîînneemmeenntt ssuuppéérriieeuurree Si vous avez besoin d’enlever l’unité d’entraînement s
138 AAlliimmeennttaattiioonn dduu ppaappiieerr aavveecc ll''uunniittéé dd''eennttrraaîînneemmeenntt ssuuppéérriieeuurree
139 2. Ouvrez le capot de la zone des unités d'entraînement, tournez-le vers le haut et posez-le sur l'imprimante.
140 3. Débloquez les roues à picots de l’unité d'entraînement supérieure en plaçant les leviers vers le haut. 4. Placez les guide-papier le
141 5. Tenez le papier devant les picots, insérez les perforations du papier sur les broches des picots de gauche et fermez le cache des picots. 6. I
142 7. Placer le papier en correspondance de la première position d'impression: le bord du papier doit se trouver au niveau du onzième repère su
143 9. Bloquez les roues à picots de l’unité d'entraînement supérieure en plaçant les leviers vers le bas. 10. Refermez le capot de la zone des
9 3. Ouvrez le capot supérieur en le soulevant par les deux entailles latérales. 4. Mettez l’imprimante sous tension. Le chariot d’impression s’arrêt
144 CChhaarrggeemmeenntt dduu ppaappiieerr ssuurr llaa 11èèrree uunniittéé dd''eennttrraaîînneemmeenntt ppoouusssseeuurr aavvaanntt
145 3. Introduisez le papier en continu dans la fissure présente entre la 1er et la 2ème unité d'entraînement avant, puis suivez la procédure de
146 LL’’uunniittéé dd’’eennttrraaîînneemmeenntt aarrrriièèrree ttiirreeuurr L’unité d’entraînement arrière tireur peut être installée pour charger
147 3. Remettez le capot du chargeur automatique (ASF) en place. 4. Ouvrez le capot supérieur, libérez (1) la barre presse-papier et extrayez-la (2) d
148 6. Installez l’unité d’entraînement arrière tireuse et les couvercles de l’aire d’installation de l’unité d’entraînement arrière (avec la rainure)
149 RReettrraaiitt ddee ll’’uunniittéé dd’’eennttrraaîînneemmeenntt aarrrriièèrree ttiirreeuurr 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Baissez
150 4. Ouvrez le capot supérieur. 5. Coulissez le chariot d’impression sur la position droite de l’imprimante, puis introduisez (1) les tenons de l
151 AAlliimmeennttaattiioonn dduu ppaappiieerr aavveecc lleess uunniittééss dd''eennttrraaîînneemmeenntt iinnfféérriieeuurree ppoouu
152 2. Pour l'alimentation du module de papier en continu avec l'unité d'entraînement inférieur pousseur, suivez la procédure Alimentat
153 5. Refermez les capots des roues à picots et rabaissez les leviers. 6. Appuyez sur la touche ON LINE pour confirmer que l'alimentation du pap
10 5. Avant d'installer la cartouche du ruban encreur, tournez le bouton d'enroulement dans le sens indiqué par la flèche (présente sur la c
154 LLee ccoouuppee--ppaappiieerr L'option du coupe-papier, qui permet de couper le papier automatiquement, doit être installé à l'arrière
155 LLee cchhaarrggeeuurr aauuttoommaattiiqquuee ddee ppaappiieerr ((AASSFF)) Le chargeur automatique de papier (ASF) situé à l'arrière de
156 KKiitt ccoouulleeuurr Cette imprimante peut imprimer non seulement en noir mais aussi en différentes couleurs. La cartouche du ruban encreur
157 PPiiééddeessttaauuxx ddee ll’’iimmpprriimmaannttee Deux piédestaux d'imprimante sont disponibles pour une meilleure manipulation du papier
158 SSppéécciiffiiccaattiioonnss ddee ll''iimmpprriimmaannttee Caractéristiques d'impression Tête d'impression Matrice 24 aig
159 Matrice d'impression (horizontale x verticale) Épreuve Qualité Normal Supérieur LQ NLQ 10 cpp 12 x 12 12 x 24 36 x 24 36 x 12 12
160 Styles d'impression Épreuve, Courrier, OCR – B, Gothic, Prestige, Present, OCR - A, Script Attributs d'impression Indice supérieur
161 Codes à barres UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13, UPC-EAN 2, UPC-EAN 5, Code GP, MSI Plessey, Code BCD, C2/5-3 BAR, Code 39, Code 128, Code 11, Code 93
162 Gestion du papier Modèle PRT9070 - configuration de base UNITE D’ENTRAINEMENT INFERIEUR (F1) Largeur papier en continu: 76 à 432 mm (3 à
163 Modèle PRT9071 - configuration de base UNITE D’ENTRAINEMENT INFERIEUR (F1) Largeur papier en continu: 76 à 432 mm (3 à 17 pouces) Copi
11 7. Positionnez le guide du ruban entre la tête d’impression et les supports du guide-ruban. S'assurer que le ruban encreur soit correctement i
164 Caractéristiques physiques et électriques Interfaces Parallèle Bidirectionnelle compatible Centronics (IEEE-1284) en mode quartet et octet - conn
165 Conditions ambiantes Conditions de stockage Température -40 ÷ 50 °C Humidité relative 10 ÷ 90% H.R. (sans condensation) Conditions de fonct
166 Options Kit couleur KITN401-000 2ème entraîneur pousseur avant à 4 picots (modèle PRT9071 uniquement) PRFN900 2ème entraîneur pousseur avant à
12 9. Tournez le bouton dans la direction indiquée par la flèche afin de retendre le ruban 10.Poussez la cartouche délicatement vers le bas jusqu’à c
13 BBrraanncchheemmeenntt àà ll''oorrddiinnaatteeuurr Cette imprimante peut être branchée à votre ordinateur via deux interfaces disponib
Informations sur les produits Compuprint Merci d'avoir choisi l'imprimante 9070. Votre nouvelle imprimante est un instrument de travail f
14 SSéélleeccttiioonn dduu pprrooggrraammmmee ddee ccoommmmaannddee Il est maintenant nécessaire de configurer votre imprimante pour votre progic
15 BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquuee La prise d'alimentation doit être compatible avec le connecteur du cordon d'alimentation
16 3. Insérez la fiche du câble d'alimentation au connecteur de l'imprimante et branchez l'autre extrémité du câble à une prise de cour
17 SSéélleeccttiioonn ddee llaa llaanngguuee ddee ll’’aaffffiicchhaaggee Les messages de cette imprimante peuvent être affichés en cinq langues
18 CCoonnffiigguurraattiioonn ddee ll''iimmpprriimmaannttee PPrréésseennttaattiioonn dduu ppaannnneeaauu ddee ccoommmmaannddeess Le
19 MMeessssaaggeess ddee ll''aaffffiicchhaaggee L'afficheur de l'imprimante fournit des informations concernant l'état de
20 • Si le papier n'est pas alimenté dans l'imprimante et celle-ci est hors ligne (indicateur ON LINE éteint): • Si le papier n'est p
21 Les messages suivants indiquent d'autres conditions de l'imprimante ou des demandes d'intervention de la part de l'utilisateur.
22 Messages Description COUPER AU BESOIN PARQUEZ PAPIER Ces messages apparaissent en séquence lorsque l'imprimante reçoit une commande de parcage
23 Messages Description NOUV. I/F OPT. APPUYER ON LINE Ces messages sont affichés à la mise en marche lorsque la plaque d'interface optionnelle a
iii IInnffoorrmmaattiioonnss ssuurr llaa ssééccuurriittéé A. Ne retirez jamais le capot de l'imprimante sauf pour installer un accessoire de
24 LLaammppeess--ttéémmooiinn Allumée lorsque l'imprimante peut recevoir et imprimer les données (imprimante prête). Clignote quand des donnée
25 TToouucchheess ddee ffoonnccttiioonn En appuyant sur les touches de fonctions il est possible d'activer les diverses fonctions indiquées pa
26 Touche ON LINE ON LINE Active ou désactive l’imprimante. Fonction normale • A la mise sous tension de l’imprimante, appuyez sur cette touche pour
27 Touche MACRO MACRO Fonction normale Sélectionne les macros utilisateur (Macro 1, Macro 2, Macro 3 ou Macro 4). Si vous désirez sélectionner la macr
28 Touche LOAD/FF LOAD/FF Fonction normale Effectue un avancement de page (FF) si l’imprimante est sans papier ou bien accomplit un saut de page si l
29 Touche TEAR/PITCH TEAR Fonction normale Déplace le papier jusqu'à la position de déchirement (dans le Menu de programmation, la fonction de dé
30 LLeess mmeennuuss ddee ll’’iimmpprriimmaannttee Les principaux paramètres de configuration de l'imprimante peuvent être sélectionnés via p
31 SSoorrttiiee ddee llaa ccoonnffiigguurraattiioonn ddee ll''iimmpprriimmaannttee • Menu de Configuration à la Mise sous Tension: e
32 MMeennuu ddee CCoonnffiigguurraattiioonn àà llaa MMiissee ssoouuss TTeennssiioonn Les valeurs d’usine sont mises en évidence. AAccccèèss a
33 Structure principale Le schéma suivant présente la structure du menu de Configuration à la Mise sous Tension et indique comment s’y orienter. Impre
FFCCCC NNootteess This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
34 L’article de menu Fonctions permet de régler les fonctions de l’imprimante suivantes: • Avertisseur sonore • Séquence d'alimentation du papi
35 Options d’émulation Cet article du menu règle le options d’émulation et est structuré selon ci-après: Options Options Emul.Jeu Caract ...Nation .
36 Sélection options d’émulation Émulation de l'imprimante IMPRESSION? NON OPTIONS EMUL. ↓ ↑ OPTIONS EMUL. → EMUL. EPSON LQ → ou ← ↓
37 Jeux de caractères EPSON EMUL. EPSON LQ ↑ JEU CARACT CS1 → ou ← JEU CARACT CS2 → ou ← JEU CARACT ITALIC → ou ← ↓ NATION CP437 Ces par
38 Jeux de caractères EPSON JEU CARACT CS2 ↑ NATION CP437 → ou ← NATION ... → ou ← NATION LATIN A1 → ou ← ↓ RC AUTOMAT OUI Ces paramètr
39 Jeux de caractères IBM JEU CARACT CS2 ↑ NATION CP437 → ou ← NATION ... → ou ← NATION KOI8-U → ou ← ↓ RC AUTOMAT. NON Ces paramètres
40 Comportement du code RC NATION xxx ↑ RC AUTOMAT. NON → ou ← RC AUTOMAT. OUI → ou ← ↓ LF AUTOMAT. NON RC AUTOMAT. NON Pas de retou
41 Comportement du code LF RC AUTOMAT. xxx ↑ LF AUTOMAT NON → ou ← LF AUTOMAT OUI → ou ← LF AUTOMAT HOTE → ou ← ↓ 20 CPP IBM NON ou OPTI
42 Impression compressée IBM Ces paramètres sont affichés seulement si l'émulation IBM est utilisée. LF AUTOMAT NON ↑ 20 CPP IBM NON → ou
43 Interface parallèle Cet article du menu règle l’utilisation de l’interface parallèle et est structuré selon les paramètres propres à ce type d’inte
v TTaabbllee ddeess mmaattiièèrreess Informations sur la sécurité... iii FCC Notes...
44 CCoonnffiigguurraattiioonn ddee ll’’iinntteerrffaaccee ppaarraallllèèllee Type d'interface OPTIONS EMUL. INTERFACE PARALL ↑ ↑
45 Nombre de bits de données SELECT-IN HOTE ↑ BITS DE DONNEE 8 → ou ← BITS DE DONNEE 7 → ou ← ↓ TAMPON ENTREE 2K Sélection du nombre de bi
46 Interface série Les articles concernant la configuration de l'interface série ne sont affichés que si la carte correspondante est installée d
47 CCoonnffiigguurraattiioonn ddee ll’’iinntteerrffaaccee sséérriiee Type d'interface série INTERFACE PARALL INTERFACE SERIE ↑ ↑ IN
48 Vitesse de transfert (en bauds) I/F SERIE NON ↑ BAUD 300 → ou ← BAUD 600 → ou ← BAUD 1200 → ou ← BAUD 2400 → ou ← BAUD 4800 → ou ← BAUD 9
49 Fonction de contrôle de parité BITS DE DONNEE 8 ↑ PARITE SANS → ou ← PARITE IMPAIRE → ou ← PARITE PAIRE → ou ← PARITE MARQUE → ou ← PARIT
50 Protocole de prise de contact PARITE SANS ↑ LIAISON DTR → ou ← LIAISON XONXOF → ou ← ↓ CONNEXION LOCALE LIAISON DTR La prise de co
51 Capacité du tampon d'entrée CONNEXION LOCALE ↑ TAMPON ENTREE256 → ou ← TAMPON ENTREE 2K → ou ← TAMPON ENTREE 12K → ou ← TAMPON ENTREE32K
52 Interface LAN Les articles concernant la configuration de l'interface LAN ne sont affichés que si la carte Ethernet 10/100 Mbits optionnel cor
53 Attribution de l’adresse IP INTERFACE PARALL INTERFACE LAN ↑ ↑ INTERFACE LAN → ATTRIB. IP FIXE → ou ← ↓ ATTRIB. IP DHCP → ou ← FON
0 PPrréésseennttaattiioonn ddee ll''iimmpprriimmaannttee CCaarraaccttéérriissttiiqquueess ddee vvoottrree iimmpprriimmaannttee ((mmoo
54 Masque Init net ADRESSE IP 127. 000.000.000 ↑ MASQUE RESEAU 000.000.000.000 → ou ← MASQUE RESEAU … → ou ← MASQUE RESEAU 255.255.255.255 →
55 Nom Host Init ID GATEWAY PRED. 000.000.000.000 ↑ NOM HOST INIT …………… → ou ← Touche PROGRAM ↓ WORKGROUP INIT CPG_GROUP L'hôte est i
56 Active/désactive le service SMTP WORKGROUP INIT CPG_GROUP ↑ SMTP ACTIVE NO → ou ← SMTP ACTIVE OUI ↓ ↓ NOVELL ACTIF NON ADR. SERV. M
57 Adresse E-mail La fonction SMTP ACTIVE doit avoir pour sélection la valeur OUI. ADR. SERV. MAIL 000.000.000.000 ↑ ADRESSE EMAIL xxxxxxxxxxx →
58 Active/désactive le service Novell SMTP ACTIVE NON ↑ NOVELL ACTIF NON → ou ← NOVELL ACTIF OUI ↓ ↓ ATTRIB. IP FIXE NOM SERV. NOVELL
59 Nom d'imprimante dans un réseau Novell La fonction NOVELL ACTIVE doit avoir pour sélection la valeur OUI. NOM SERV. NOVELL xxxxxxxxxxx ↑ N
60 Type de frame pour le réseau Novell La fonction NOVELL ACTIVE doit avoir pour sélection la valeur OUI. NOM QUEUE IMPR. ………….. ↑ TYPE FRAME NOV.
61 Fonctions L’article de menu Fonctions regroupe diverses fonctions pour la personnalisation de l’imprimante. Modèle PRT9070 Ruban NoirCode barre 6
62 Modèle PRT9071 Ruban NoirCode barre 60pppTexte Bidirect.Graph Bidirect Code Barres Uni1. Chem. MacroMenu ENGLISHDet. Bour. F1 OAvertisseur OuiAucun
63 SSéélleeccttiioonnss dduu ggrroouuppee FFoonnccttiioonnss Avertisseur sonore activé/désactivé INTERFACE SERIE ou INTERFACE LAN
1 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess ddee vvoottrree iimmpprriimmaannttee ((mmooddèèllee PPRRTT99007711)) • Tête d'impression à 24 aiguilles
64 Séquence d'alimentation du papier AVERTISSEUR OUI ↑ AUCUNE SEQUENCE → ou ← SEQ. POUS. F1+F2 (modèle PRT9071) → ou ← SEQENCE CHARG1+2 →
65 Séquence d'alimentation du papier (seulement modèle PRT9070) AUCUNE SEQUENCE ↑ RECOUVR PAP NON → ou ← RECOUVR PAP OUI → ou ← ↓ . AUT
66 Sélection du type de ruban AUTO START OUI (seulement PRT9070) ou AUCUNE SEQUENCE (seulement PRT9071) ↑ RUBAN NOIR → ou ← RUBAN COULEUR →
67 Direction d’impression pour la direction du texte COD.BARRE 60PPP ↑ TEXTE UNIDIRECT. → ou ← TEXTE BIDIRECT. → ou ← ↓ GRAPH UNIDIRECT.
68 Direction d’impression pour la direction des codes à barres GRAPH BIRIDIRECT. ↑ CODE BARRES UNI → ou ← CODE BARRES BI → ou ← ↓ GRAPH H.S.
69 Chemin de papier à la Mise sous Tension GRAPH H.S. OUI ↑ 1. CHEM. MACRO → ou ← 1. CHEM. DERNIER → ou ← ↓ MENU ENGLISH 1. CHEM. MACRO L
70 Activation/désactivation du détecteur de bourrage du F1 entraîneur pousseur inférieur Cette fonction n'est affichée que si la 1ère unité d&apo
71 Activation/Désactivation du détecteur de bourrage du F2 entraîneur pousseur supérieur (seulement modèle PRT9071) Cette fonction n'est affiché
72 Réglage du déchirement du papier DET. BOUR. F2 O (modèle PRT9071) ou DET. BOUR. F1 O (si la 1ère unité d'entraînement pousseur avant est inst
73 Réglage de la position de coupe Cette fonction n'est affichée que si le coupe-papier est installée. REG. DECHIR xxx ↑ REG. DECOUP: - 30 →
2 DDéébbaallllaaggee ddee ll''iimmpprriimmaannttee Les éléments suivants sont inclus dans la boîte: Avisez votre fournisseur des dommages
74 Réinitialisation aux valeurs prédisposées en usine Avec le paramètre RETOUR USINE, il est possible de réinitialiser tous les paramètres de la Conf
75 MMeennuu ddee PPrrooggrraammmmaattiioonn Les valeurs d’usine sont mises en évidence. UUttiilliissaattiioonn dduu mmeennuu ddee PPrrooggrraam
76 Structure principale Impression? OuiMacro# 1Interligne 6 lpp...Autre Macro? NonConfig. OuiImpression hex OuiMenu Interligne … OuiAutre Macro?Macro#
77 Impression du menu IMPRESSION? NON → ou ← IMPRESSION? OUI ↓ MACRO USAGER IMPRESSION? NON Le menu de l’imprimante n’est pas imprimé. IMPRESSI
78 Macro usager L’article MACRO USAGER permet de personnaliser quatre macros (MACRO#1, MACRO#2, MACRO#3 et MACRO#4). Les macros sont des groupes de
79 Paramètre des Macros usager Macro #3 Macro #4Interligne. ...Long. …Haut de page …Saut de page …Police ...Pas …Pas BloquéMarge Gauche ..Mac
80 Poussee F1Coupe NormalRetard Coupe Impact PuissantPerfor Secur NonImpress. RapideEcart Autom 0Reglage:Hor 0 0Macro Usine NonAutre Macro? No1Reglag
81 Interligne MACRO #1 ↑ MACRO #1 → INTERLIGNE 6 LPP → ou ← INTERLIGNE 8 LPP → ou ← INTERLIGN 12 LPP → ou ← INTERLIG.3L/30M
82 Longueur de page INTRLIGN. LIBEREE ↑ LONG. 1 LIGNE → ou ← LONG. ... LIGNES → ou ← LONG. 244 LIGNES → ou ← LONG. A5 → ou ← LONG.
83 Marge supérieure LONG. xxx ↑ HAUT DE PAGE 0 → ou ← HAUT DE PAGE ... → ou ← HAUT DE PAGE xxx → ou ← ↓ IGNORER F.F. NON Cette fonction
3 EElléémmeennttss ddee ll''iimmpprriimmaannttee VVuuee ddee ffaaccee Modèle PRT9070 Capot des entraîneursPanneau de commandesMole
84 Saut de page IGNORER F.F. NON ↑ SAUT DE PAGE 0 → ou ← SAUT DE PAGE ... → ou ← SAUT DE PAGE xxx → ou ← ↓ MODE DRAFT NORM Ces articles de
85 Qualité d’impression MDE DRAFT NORM ↑ QUALITE’ LQ → ou ← QUALITE’ NLQ → ou ← ↓ POLICE Draft QUALITE’ LQ Sélectionne l’impression en qualité
86 Sélection du pas POLICE Draft ↑ PAS 5 CPP → ou ← PAS 6 CPP → ou ← PAS 7.5 CPP → ou ← PAS 8.5 CPP → ou ← PAS 10 CPP → ou ← PAS 12 CPP
87 Mode d’impression micro par points PAS 10 CPP ↑ 15&24CPP MICRO → or ← 15&24CPP NORMALE → or ← ↓ PAS DEBLOQUE’ 15&24CPP MICRO L
88 Marge de gauche PAS DEBLOQUE’ ↑ MARGE GAUCHE 0 → ou ← MARGE GAUCHE ... → ou ← MARGE GAUCHE xxx → ou ← ↓ MARGE DROITE 136 La marge de gauche es
89 Impression du zéro barré MARGE DROITE 136 ↑ ZERO BARRE NON → ou ← ZERO BARRE OUI → ou ← ↓ POUSSEE F1 Le caractère zéro peut être imprimé avec
90 Sélection du chemin de papier Cette fonction définit les chemins de papier à associer à la macro courante. ZERO BARRE NON ↑ POUSSEE F1 → ou ← P
91 POUSSEE F1 Chargement du papier avec le 1er entraîneur pousseur avant (F1). POUSSEE F2 Chargement du papier avec le 2ème entraîneur pousseur avan
92 Mode de déchirement du papier POUSSEE F1 ↑ COUPE NORMAL → ou ← COUPE AUTOMATIQ. → ou ← ETIQUETTE → ou ← COUPE NO → ou ← ACTIVER DECOUP. → ou ← ↓
93 Mode Coupe-papier Cette fonction n’est affichée que si le coupe-papier est installée. COUPE NORMAL ↑ VT: FF+COUP → ou ← VT: LF+COUP → ou ← VT:
Commenti su questo manuale